Trong câu hỏi,
“advisory” là tính từ có nghĩa “mang tính cố vấn, tư vấn”. Tuy nhiên, ngữ cảnh yêu cầu một tính từ mang nghĩa “khuyên làm, nên làm”. Do đó, từ đúng cần là “advisable” (nên làm).
Dịch: Do đó, việc phụ thuộc quá nhiều vào chiến lược đơn lẻ này là rất không an toàn, và việc phát triển kịp thời các phương pháp thay thế hoặc bổ sung cho việc kiểm soát hóa chất là điều nên làm.