Đối chiếu hai bản dịch thơ với nguyên văn Thu hứng
Đối chiếu hai bản dịch thơ với nguyên văn (thông qua bản dịch nghĩa), từ đó, chỉ ra những chỗ hai bản dịch thơ có thể chưa diễn đạt hết sắc thái và ý nghĩa của nguyên văn.
Đối chiếu hai bản dịch thơ với nguyên văn (thông qua bản dịch nghĩa), từ đó, chỉ ra những chỗ hai bản dịch thơ có thể chưa diễn đạt hết sắc thái và ý nghĩa của nguyên văn.
Mô tả một số đặc điểm cơ bản của thơ Đường luật (bố cục, cách gieo vần, luật bằng – trắc, phép đối) được thể hiện trong bài thơ Thu hứng.
Âm thanh của tiếng dao thước may áo, tiếng chày đập vải gợi ra không khí gì? Trả lời câu hỏi 3 trang 48 Ngữ văn 10 Kết nối tri thức với cuộc sống.
Hãy nhận diện phép đối trong cả nguyên tác và bản dịch nghĩa trong các cặp câu thơ 3-4 và 5-6 của bài Thu hứng (Đỗ Phủ) - Ngữ văn 10 Kết nối tri thức.
Khung cảnh của mùa thu được tái hiện trong bài thơ (màu sắc, không khí, trạng thái vận động của sự vật) Thu hững của Đỗ Phủ.
Trả lời câu hỏi trang 47 Ngữ văn 10 Kết nối tri thức tập 1: Bạn đã bao giờ xa gia đình và thấy nhớ nhà? Nếu có thể, hãy chia sẻ về trải nghiệm ấy của bạn.
Từ việc đọc ba bài thơ trên, hãy viết đoạn văn (khoảng 150 chữ) trình bày về điều bạn cảm thấy thú vị nhất ở thể thơ hai-cư.
Bạn cảm nhận như thế nào về hành trinh chậm rì của con ốc trong bài thơ của Ít-sa? Câu 7 trang 46 SGK Ngữ văn 10 tập 1 Kết nối tri thức
Từ bài thơ của Chi-ô, hãy bình luận về ý nghĩa triết lí trong cách ứng xử của con người đối với thiên nhiên mà bài thơ gợi ra.
Khoảnh khắc được thể hiện trong bài thơ của Ba-sô có thể khơi gợi những cảm xúc gì ở người đọc? Câu 5 trang 46 SGK Ngữ văn 10 tập 1 Kết nối tri thức.