Lyrics vietsub bài hát Intro: Euphoria - BTS Jung Kook

Lời bài hát và lyrics vietsub Euphoria trong album Love Yourself 結 'Answer' của BTS qua giọng ca ngọt ngào của em út vàng Jung Kook BTS.

INTRO: EUPHORIA - JUNGKOOK (BTS)

Lyrics HangulVietsubRom

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

무지개처럼 지워진 꿈을 찾아 헤맸 을까
운명 같은 흔한 말과 달라
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
Won't you please stay in dreams

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명 해지는 그곳으로가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
모래 바닥이 갈라진 대도
그 누가이 세겔 흔들어도
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
제발 꿈에서 깨어나지 마

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
어린 시절 내 꿈들의 재림
모르겠어이 감정이 뭔지
혹시 여기도 꿈속 인건지
꿈은 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 곳의 a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
주변이 점점 더 투명 해져

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명 해지는 그곳으로가

Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Hạnh phúc vô tận
Niềm hạnh phúc vô tận này
Hãy nắm lấy tay tôi đi
Cậu chính là cội nguồn của niềm hạnh phúc vô tận trong tôi
Niềm hạnh phúc này
Niềm hạnh phúc vô tận này
Hãy đóng cửa lại đi
Khi ở bên cậu thế giới này chính là thiên đường trần gian
Có phải cậu vẫn đang lang thang đi tìm giấc mơ rực rỡ tựa cầu vồng kia ?
Chỉ có duy nhất một điều khác với định mệnh
Chính là ánh mắt đau đớn đang nhìn thẳng vào tôi của cậu
Cậu có thể ở lại trong giấc mơ được không ?
Lắng nghe tiếng thì thầm của địa dương xa
Xuyên qua giấc mơ đằng sau chân trời
Đích đến dần trở nên rõ nét
Hãy nắm lấy tay tôi
Cậu chính là cội nguồn của niềm hạnh phúc vô tận này
Niềm hạnh phúc vô tận này
Hãy nắm chặt tay tôi
Cậu chính là cội nguồn của hạnh phúc trong tôi
Dù cho sa mạc có sụp đổ
Dù cho thế giới này có lung lay
Cũng xin cậu đừng buông bàn tay này
Xin cậu đừng thức giấc và tan biến khỏi giấc mơ này...

Cậu chính là mặt trời một lần nữa rọi sáng cuộc đời tôi
Đến từ giấc mơ của tuổi trẻ trong tôi
Tôi không rõ đây là cảm xúc gì
Phải chăng đây là một giấc mơ
Giấc mơ về một ốc đảo xanh tươi trên sa mạc cằn cỗi
Một quá khứ sâu thẳm trong tôi
Hạnh phúc đến mức không thể thở nổi
Cảnh vật quanh tôi dần trở nên trong suốt
Lắng nghe tiếng thì thầm của đại dương xa
Băng qua giấc mơ, phía bên kia của chân trời
Đích đến ngày một trở nên rõ nét hơn
Hãy nắm lấy tay tôi
Cậu chính là cội nguồn của hạnh phúc vô tận trong tôi
Niềm hạnh phúc vô tận này
Hãy nắm lấy tay tôi
Cậu chính là cội nguồn của niềm hạnh phúc vô tận trong tôi.

neoneun nae salme dashi tteun haetbit
eorin shijeol nae kkumdeure jaerim
moreugesseo i gamjeongi mwonji
hokshi yeogido kkum sogingeonji
kkumeun samage pureun shingiru
nae an gipeun gose apeuriori
summi makhil deushi haengbokhaejyeo
jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo

jeogi meolliseo badaga deullyeo
kkumeul geonneoseo supul neomeoro
seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Euphoria

Close the door now
When I’m with you I’m in utopia

mujigaejeoreom jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka
unmyeonggateun heunhan malgwan dalla
apeun neoye nunbichi nawa gateun geoseul boneun geol
Won’t you please stay in dreams yeah

jeogi meolliseo badaga deullyeo
kkumeul geonneoseo supul neomeoro
seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

moraebadagi gallajindaedo
geu nuga i segyereul heundeureodo
jabeun son jeoldae noji marajwo
jebal kkumeseo kkaeeonaji ma

 

Lyrics vietsub bài hát Intro: Euphoria - BTS Jung Kook
 

X