참 이상해 분명 난 너를 너무 사랑했는데 (사랑했는데) 모두 너에게 맞추고 널 위해 살고 싶었는데 그럴수록 내 맘속의 폭풍을 감당할 수 없게 돼 웃고 있는 가면속의 진짜 내 모습을 다 드러내 I'm the one I should love in this world 빛나는 나를 소중한 내 영혼을 이제야 깨달아 So I love me 좀 부족해도 너무 아름다운 걸 I’m the one I should love 사랑하고 싶어 in this world 빛나는 나를 소중한 내 영혼을 이제야 깨달아 So I love me 좀 부족해도 너무 아름다운 걸 I’m the one I should love I’m the one I should love I’m the one I should love I’m the one I should love | It’s so odd, I loved you so much for sure I adapted myself entirely to you, I wanted to live for you But as I kept doing so, I became unable to bear the storm inside my heart I got to fully reveal my true self under the smiling mask I’m the one I should love in this world The shining me, the precious soul of mine I realize only now, so I love me Though I’m not perfect, I’m so beautiful I’m the one I should love I want to love in this world The shining me, the precious soul of mine I realize only now, so I love me Though I’m not perfect, I’m so beautiful I’m the one I should love I’m the one I should love I’m the one I should love | Kì lạ làm sao Anh có thể chắc chắn rằng anh yêu em rất nhiều Vì em anh nguyện ý thay đổi tất cả Anh muốn sống cuộc đời này chỉ vì em Nhưng rồi cứ mỗi khi những ý định ấy ùa về Anh lại chẳng thể chống chọi với từng đợt sấm sét thét gào bên trong trái tim Con người thật ẩn giấu bên dưới lớp vỏ tươi cười giả tạo Tự anh đã vạch trần tất cả Đứng giữa thế giới này, anh nên yêu lấy bản thân mình thôi Trái tim bừng sáng cùng tâm hồn đáng quý này Cuối cùng anh cũng đã nhận ra vậy nên anh dành hết tình yêu này cho bản thân Dù chẳng thể nào hoàn hảo những vẫn đẹp đẽ biết bao Anh nên yêu lấy bản thân mình thôi. Anh muốn dành tình yêu này đến cho thế giới Trái tim bừng sáng cùng tâm hồn đáng quý này Cuối cùng anh cũng đã nhận ra vậy nên anh dành hết tình yêu này cho bản thân Dù chẳng thể nào hoàn hảo những vẫn đẹp đẽ biết bao Anh nên yêu lấy bản thân mình thôi Anh nên yêu lấy bản thân mình thôi Anh nên yêu lấy chính mình thôi. |